<Yilin Wu

Yilin (Yiklam) Wu

教育科技实践者 · 跨文化连接者 · 社群操盘手 · 体验设计师
🌍 远程 · 开放合作
"一直在捣鼓点什么的人——从课堂工具到跨境生意,从翻译现场到社群运营。"
🇬🇧
英国南安普顿大学 · 文学硕士
外国语言学及应用语言学-英语语言教学研究
MA in Foreign Linguistics and Applied Linguistics (English Language Teaching)
🇨🇳
北京理工大学(珠海) · 文学学士 英语专业 BA in English
🇳🇱 荷兰绿卡(SYV签证)持有者 🌍 去过16+国家 · 数字游民预备役 🗣️ 母语:中文 · 粤语 · 闽南语 · 英语流利 · 韩语听力 · 法语基础

—— 核心能力 ——

AI课堂工具开发
投票系统、单词PK——最硬的产出
私域社群操盘
400人社群、80%复购率——商业底牌
跨文化项目协调
悉尼歌剧院、北山音乐节——视野证明
中英文学翻译
赫胥黎、奥布莱恩小说 + Trados术语库
双语教学与课程设计
国际学校 + 高校讲师 + 竞赛指导
数据分析与内容创作
亚马逊运营 + 小红书/Bilibili爆款过万

© 2026 Yilin Wu. 本页所有摘要及研究思路均受版权保护,未经许可不得复制或用于商业用途。

All abstracts and research ideas on this page are the intellectual property of Yilin Wu. Unauthorized use or reproduction is prohibited.

🔗 联系邮箱:yiklamng@foxmail.com

Lastest Update:March, 2026

作品集 · 可试玩

点击试玩体验完整功能

✨ 单词消消乐 ✨

单词消消乐

单人配对游戏 · 点击匹配英文与中文(学校设施词汇)

⚔️ 双人单词对战 ⚔️

双人单词对战

双人PK · 看谁先得20分(学校设施词汇)

🗳️ 投票系统 🗳️

投票系统

为你最欣赏的候选人投票,实时显示结果

研究方向

跨文化交际·二语写作中的"声音"·交际语言教学·教育科技·语言分析

跨文化交际与身份认同

A discussion of Stereotype and Prejudice Through Intercultural Identity 高分论文
透过跨文化身份看刻板印象与偏见
刻板印象 · 偏见 · 跨文化身份 · 社会冲突
This paper examines the relationship between identity formation and the emergence of stereotypes and prejudice in intercultural communication. Drawing on social identity theory and real-world examples such as the Palestinian-Israeli conflict, the study explores how in-group favoritism and out-group hostility are constructed through cultural identity. It further analyzes manifestations of sexism and linguistic bias, and proposes educational and media-based interventions to reduce discrimination. The paper argues that intercultural competence requires not only awareness of difference, but a critical understanding of how identity shapes perception and interaction.
Wu, Y. (2021). *A discussion of Stereotype and Prejudice Through Intercultural Identity*. Unpublished manuscript.
Transliteration and Identity: Take the integration of Cantonese and English as example
音译与身份认同——以粤语与英语的融合为例
音译 · 身份认同 · 粤语 · 英语借词 · 文化融合
This study investigates the role of phonetic transliteration in shaping cultural identity, using the integration of English loanwords into Cantonese as a case study. It traces the historical and political background of Cantonese-English contact in Hong Kong and Guangdong, and analyzes examples of transliterated words such as bus → baa1 si6 and store → si6 do1. The paper argues that transliteration is not merely a linguistic process but a site of cultural negotiation, reflecting both assimilation and integration. It concludes that loanwords serve as evidence of identity construction through language, and that integrationism offers a more inclusive framework than assimilationism for understanding linguistic change.
Wu, Y. (2021). *Transliteration and Identity: Take the integration of Cantonese and English as example*. Unpublished manuscript.
Intercultural identity and integration of English in Cantonese
跨文化身份与英语在粤语中的融合
跨文化身份 · 语言融合 · 粤语 · 英语影响
This draft paper explores the theoretical foundations of intercultural identity and its relation to language change. It contrasts assimilationism and integrationism as two models of cultural contact, and applies them to the case of English influence on Cantonese. The paper argues that the hybridity of Cantonese-English usage reflects a form of intercultural identity that is fluid, context-dependent, and negotiated in everyday discourse.
Wu, Y. (2021). *Intercultural identity and integration of English in Cantonese*. Unpublished manuscript.

交际语言教学与课堂实践

Discussion of an academic paper: Miccoli, L. (2003). English through drama for oral skills development
学术论文讨论:Miccoli(2003)《通过戏剧发展英语口语技能》
戏剧教学 · 口语发展 · 反思性学习 · 档案袋评价 · 交际语言教学
This paper critically reviews Miccoli's study on using drama to develop oral skills in a Brazilian university EFL context. It evaluates the effectiveness of drama in promoting authentic communication, learner motivation, and confidence, and connects the use of portfolios and reflection to the principles of Communicative Language Teaching (CLT). The review also identifies limitations of drama-based instruction, such as its suitability for different proficiency levels and classroom management challenges, and suggests directions for future research.
Wu, Y. (2021). *Discussion of an academic paper: Miccoli, L. (2003). English through drama for oral skills development*. Unpublished manuscript.
A lesson plan plus rationale
教案设计与理论依据
教案设计 · 交际语言教学 · 角色扮演 · 小学英语
This lesson plan is designed for fifth-grade students in a Chinese bilingual primary school, aiming to develop oral skills through a communicative task based on Tom's Wedding Day from Side by Side 1. The plan integrates pair work, group competition, and role-play to create a supportive environment for language use. The rationale draws on CLT principles (Brumfit, 2001) and discusses the role of authentic materials, peer feedback, and grammar integration. Potential challenges such as student shyness and topic engagement are addressed with suggested teacher interventions.
Wu, Y. (2021). *A lesson plan plus rationale*. Unpublished manuscript.
CLT-based lesson plan: Tom's Wedding Day
基于交际语言教学的教案:Tom's Wedding Day
教案 · 课堂活动 · 交际教学 · 小学英语
A structured 45-minute lesson plan for a speaking class, with detailed stage-by-stage procedures, interaction patterns, and timing. The plan emphasizes student-centered learning through group work and role-play, and includes peer feedback and summary stages. It serves as a practical example of CLT implementation in a Chinese bilingual school context.
Wu, Y. (2021). *CLT-based lesson plan: Tom's Wedding Day*. Unpublished manuscript.
A listening and speaking lesson plan (Airport announcements)
听说课教案——以机场广播为例
听力教学 · 口语教学 · 真实语料 · 任务型教学
This lesson plan is designed for B1 level teenage learners, aiming to develop listening and speaking skills through an airport announcement as authentic material. The plan follows a bottom-up listening approach, with pre-teaching of key vocabulary, multiple listening tasks with gap-filling, and peer assessment. A post-listening "telephone" game provides speaking practice and reinforces listening accuracy. The rationale draws on CLT principles and discusses the role of authentic materials, learner autonomy, and task-based learning. Limitations such as the lack of top-down strategy integration are acknowledged.
Wu, Y. (2021). *A listening and speaking lesson plan*. Unpublished manuscript.

语言分析与二语习得

Syntactic and morphological structures—Take an article from The Economist as example
句法与形态结构——以《经济学人》文章为例
句法 · 形态学 · 语篇分析 · 课堂活动
This paper analyzes the syntactic and morphological features of a The Economist article on Bilibili, using it as authentic material for EFL teaching. It examines sentence structures (compound-complex sentences) and word formation processes (derivational and inflectional morphemes) to illustrate how linguistic analysis can inform classroom practice. A student-centered activity on morphology is proposed, encouraging learners to manipulate affixes and stems in a game-based format. The paper argues that authentic texts provide rich input for developing both grammatical awareness and vocabulary acquisition.
Wu, Y. (2021). *Syntactic and morphological structures—Take an article from The Economist as example*. Unpublished manuscript.
Phonological analysis of connected speech (LING6077)
语流音变分析(LING6077课程作业)
音系学 · 弱读 · 连读 · 语流音变
This set of assignments demonstrates phonological analysis of connected speech, including weak forms, elision, assimilation, and reduction. Based on texts from Orwell's 1984, the transcriptions and commentaries illustrate how native-like fluency involves systematic modifications of citation forms. The analysis highlights implications for teaching pronunciation and listening comprehension in EFL contexts.
Wu, Y. (2021). *Phonological analysis of connected speech*. Unpublished manuscript.
Grammatical and morphological analysis
语法与形态分析
形态学 · 语法分析 · 词素 · 屈折与派生
This assignment examines the morphological structure of selected English words (e.g., presupposes, likeable, shoemakers) and analyzes verb phrases in terms of tense, aspect, voice, and finiteness. It reflects on how morphological awareness supports vocabulary expansion and grammatical accuracy for learners, and discusses challenges such as homophonous affixes and irregular forms.
Wu, Y. (2021). *Grammatical and morphological analysis*. Unpublished manuscript.
What is 'voice' in writing and why is it considered important?
写作中的"声音"是什么?为何重要?
写作者声音 · 身份建构 · 二语写作 · 学术写作
This paper explores the concept of 'voice' in writing, tracing its definitions across literary and academic contexts. It reviews key studies on voice in L2 writing (Ivanič & Camps, 2001; Hirvela & Belcher, 2001; Matsuda, 2001), and discusses the challenges L2 writers face in constructing a personal voice due to cultural and linguistic differences. The paper argues that voice is not merely a stylistic feature but a reflection of writer identity, and that developing voice in L2 writing requires both awareness of rhetorical conventions and space for individual expression. Pedagogical implications and future research directions are suggested.
Wu, Y. (2021). *What is 'voice' in writing and why is it considered important?*. Unpublished manuscript.

书评与学术反思

Book review of Pérez Milans, M. (2013). Urban Schools and English Language Education in Late Modern China
书评:Pérez Milans《城市化学校与晚现代中国的英语教育》
书评 · 社会语言学 · 民族志 · 中国教育
This review evaluates Pérez Milans' critical sociolinguistic ethnography of three experimental schools in China. The book examines how English language education is shaped by late modern political and economic discourses, and how institutional practices such as collective recitation and quality education reflect broader cultural tensions. The review highlights the book's contribution to understanding the interplay between language, identity, and modernization, while noting the lack of student voice as a limitation. It concludes that the book offers valuable insights for researchers in sociolinguistics and multilingual education.
Wu, Y. (2021). *Book review of Pérez Milans, M. (2013). Urban Schools and English Language Education in Late Modern China*. Unpublished manuscript.

© 2026 Yilin Wu. 本页所有摘要及研究思路均受版权保护,未经许可不得复制或用于商业用途。

All abstracts and research ideas on this page are the intellectual property of Yilin Wu. Unauthorized use or reproduction is prohibited.

🔗 联系邮箱:yiklamng@foxmail.com

最后更新:2026年3月

履历 · 工作经历

2023.02 – 至今
英语教师 · 副班主任
中国(香港)英文学校
自主研发班级投票系统、单词PK游戏;省级优秀指导教师。
2022.08 – 2023.02
大学英语教师 · 教研助理
广东文理学院
商务英语、大学英语;四级通过率提升至30%以上。
2021.06 – 2021.09
市场推广实习生
UNILIFE英国学生公寓
大学校园推广,活动转化率15%。
2020.09 – 2020.12
亚马逊运营及文案助理
跨境电商公司
英文文案,成交量达120%。
2019 – 2021
港澳代购电商项目 · 主理人
自主创业
400+人社群,复购率80%。
2018 – 2021
翻译 · 口译 · 项目协调
跨文化项目实践
北山音乐节口译,文学翻译。

© 2026 Yilin Wu. 本页所有摘要及研究思路均受版权保护,未经许可不得复制或用于商业用途。

All abstracts and research ideas on this page are the intellectual property of Yilin Wu. Unauthorized use or reproduction is prohibited.

🔗 联系邮箱:yiklamng@foxmail.com

最后更新:2026年3月

联系

📧
邮箱
yiklamng@foxmail.com
💼
领英
linkedin.com/in/yilin-wu
🇳🇱
荷兰绿卡 (SYV)
曾持有 · 开放合作